¿Qué tienen en común Shakespeare, Lisa Simpson y Snoop Dogg? Los tres han influido en el idioma inglés como lo conocemos hoy. Es común que se hable del inglés como la lengua de Shakespeare, y es que, el dramaturgo utilizó en sus obras y poemas más de 28 mil palabras distintas, incluyendo entre 1700 y 2200 nuevos términos desconocidos hasta el momento. Pero todavía hay más, Shakespeare no sólo introdujo nuevos términos al inglés sino que estas palabras todavía se siguen utilizando en la actualidad. De hecho, sólo el 5% han dejado de emplearse. Increíble, ¿verdad?
Sin embargo, el inglés es un idioma flexible en continua renovación, por lo que, ¿se ha quedado estancado desde la época de Shakespeare? Nada más lejos de la realidad. Las influencias en el inglés son innumerables y en este post vamos a hablar de los personajes que han cambiado el inglés moderno, además de Shakespeare, claro. ¡Te vamos a sorprender!
¿Qué? ¿Que no lo conoces? Ray Kroc es el responsable de ponerle nombre a la cadena de hamburgueserías más conocida del planeta. Sí, estamos hablando de McDonald’s. El uso masivo de este término ha hecho que el prefijo Mc haya adquirido un significado propio. Cuando hablamos de algo Mc, estamos hablando de algo con fácil acceso, que se aproxima al mercado masivo, como hizo McDonal’s con las hamburguesas en su momento. Este prefijo se utiliza en muchos ámbitos como McJob, McMansion o incluso McChurch.
De Snoop Dogg seguro que sí has escuchado hablar alguna vez; es uno de los raperos norteamericanos más conocidos. Su uso del inglés es urbano, lleno de abreviaturas y vocabulario callejero. Acercó el inglés de los barrios al público masivo y con él un nuevo concepto cultural. Se trata de un inglés efervescente, en continua renovación. Escucha alguna de sus canciones y es probable que tengas que buscar la letra escrita para captar todo su significado.
Lisa es uno de los personajes más queridos de la animación. Es lista, es inconformista y le ha tocado vivir en un entorno que no es el idóneo, pero puede con todo y tiene un gran afán por cambiar lo preestablecido.
Pues Lisa también ha contribuido al idioma inglés con uno de los últimos términos que se han introducido al diccionario Oxford English. Si eres seguidor de la serie seguro que se lo has escuchado decir en numerosas ocasiones. Se trata del término ‘Meh’ y su significado es falta de interés o entusiasmo por algo. Típico de Lisa, ¿no?
Por supuesto, la cultura popular, la música y la televisión influyen de forma evidente en la construcción de un idioma pero no podemos hablar de la influencia en el idioma inglés sin tener en cuenta a los creadores de los diccionarios en esta lengua:
Noah Webster es el creador del diccionario de inglés americano, con algunos cambios en la escritura de las palabras. Aunque no tuvo mucho éxito, supuso una innovación y un cambio en la forma de ver el inglés.
Johnson es el precursor de uno de los primeros diccionarios de inglés que se creó. Aunque muchos términos han desaparecido, su influencia en el idioma es innegable.
Peckham creó el Urban Dictionary en inglés que incluye términos como sportgasm, cameragoer o friendscaping. Busca algunos términos y te acercarás al inglés más real y actual, el que crean las propias personas en su día a día.
Leer curiosidades sobre un idioma o estudiarlo en casa es genial pero si de verdad quieres vivirlo y ver en primera persona su evolución lo mejor es que viajes. Viajar te permite no sólo aprender un idioma sino una cultura, una historia y unas costumbres. ¿Quieres ir un paso más allá con el inglés? Contacta con nosotros y te ayudaremos a organizar cursos de idiomas en el extranjero.